Ругай меня, но будь правдивым (арабская).

Ругай меня, но будь правдивым.

Ругать или хвалить – это две стороны одной и той же монеты. В том или другом варианте отношений уделяется внимание, причем эмоциональное, чему-то важному, что один человек со всей своей страстью доносит до другого. И заметьте, мы менее страстны, когда хвалим. Скорее можно обнаружить, что мы недохваливаем, как будто наш темперамент в похвале уменьшается. Потому как общепринято: лучше недохвалить, чем испортить. Получается, что мы похвалой портим.

А что такое похвала? Мы в голос, при свидетелях говорим о преимуществах этого ребенка или человека, доводим это до его сознания прилюдно, чтобы и он знал. Что знал? Что он не беден как личность и может быть еще лучше. Но наше «эго» в слабости своей, славословя по поводу другого, чувствует себя обобранным, как будто у него забирают и отдают другому, теряя очки прямо у себя на глазах.

И конечно, такая процедура кажется не в свою пользу, поэтому человек ее и осудил, выдвигая вперед в своих страстях ругань. Там уже свой темперамент, свою страсть, свое либидо и свою память, если не злопамятность, можно не подавлять и одерживать над другим верх, обирая его со всей страстью.

Арабы говорят: «Ругай меня, но будь правдивым». Ругать позволено тому человеку, который изболелся за нас сердцем. Его слова будут наполнены любовью и болью. Он ругает нас только потому, что боится за нас и нашу неразумность, потому как неизвестно, что мы можем натворить, и тогда встает следующий вопрос: куда это может нас завести?

Он останавливает происходящее под свою ответственность и начинает показывать это происходящее, как видит его он, и освящает все уголки нашего сознания, как это для нас опасно. В своей увлеченности, где одна проекция сменяет другую, мы не можем это видеть. А видя и слыша, как другой всем сердцем переживает за нас, мы смягчаемся, слыша его честность и правдивость. Это трогает нас и останавливает иногда у самого края обрыва.

____

Услуги психолога

Услуги по личностному росту и самопознанию

Ругай меня, но будь правдивым.

  1. И дурак умен, пока молчит (адыгейская)
  2. Если хочешь врать – вали на мертвого (адыгейская)
  3. Если сердце не смотрит, то и глаза не видят (адыгейская)
  4. Даже верблюд один раз в год веселится (адыгейская)
  5. У плохой жены муж рано седеет (абхазская)
  6. Кого бранят сто человек, тот стоит ста человек (абхазская)
  7. Лягушка – и та хочет, чтобы ее болото было больше всех (абхазская)
  8. Язык – золото, язык – грязь (абхазская)
  9. Делай для другого – учись для себя (абхазская)
  10. Если двое едут на одном коне, одному из них придется сидеть сзади (еврейская)
  11. Обрезавший руку умеет ценить бальзам (вьетнамская)
  12. Вино входит – слова выходят (вьетнамская)
  13. Бросишь воском – в тебя кинут свинцом (вьетнамская)
  14. Чем больше лимон давить, тем кислее будет (бенгальская)
  15. Бывает язык сладкий, бывает и горький (армянская)
  16. Сердце видит раньше головы (арабская)
  17. Промокший не боится дождя (арабская)
  18. Плохой покупатель либо приходит рано, либо поздно (арабская)
  19. Самой крупной рыбой становится та, что не клюет на приманку (адыгейская)
  20. Крупный дождь долго не идет (адыгейская)
  21. Зажми хоть грош – сразу ладонь вспотеет (корейская)
  22. Плохому сыну после женитьбы лицо матери уродливым показалось (ингушетская)
  23. Смелый человек полон достоинства, трусливый полон низости (ингушетская)
  24. Скупой ничему не научит, застенчивый ничему не научится (еврейская)
  25. Плохая ворона каркает противно (ингушетская)
  26. Сидящий на верблюде себя не скроет (казахская)
  27. Куда достанет ногой – ударит, куда дотянет шею – укусит (калмыцкая)
  28. Мыслями на троне, задницей в грязи (калмыцкая)
  29. Лучше увидеть лицо, чем услышать имя (китайская)
  30. Прежде чем стать мастером, нужно быть подмастерьем (еврейская)
  31. Всякий умен в чужой беде (еврейская)
  32. Глупый жалуется, что люди не знают его, умный – что он не знает людей (таджикская)
  33. Барская милость, что кисельная сытость, барская просьба – строгий приказ (русская)
  34. Злорадство – лучший вид радости (немецкая)
  35. Сладкие слова кружат голову
  36. Герой на словах – робок (лакская)
  37. От пустого слова трава не зазеленеет (лакская)
  38. Нельзя плыть на корабле и ссориться с корабельщиком (лакская)
  39. Красивая ли любима, любимая ли красива (лакская)
  40. Если говорящий дурак, то слушающий должен быть умным (лакская)
  41. Малый ум – великая ноша (курдская)
  42. Нелюбимый ребенок всегда много ест (корейская)
  43. Сегодня не предугадаешь завтрашнего утра (китайская)
  44. Гнев слаще меда (турецкая)
  45. Прилежания нового работника хватает на 20 дней (японская)
  46. Бездельник болтлив (японская)
  47. Кроткий стал грозным (турецкая)
  48. Рядом с человеком – будешь человеком, рядом с ишаком – будешь ишаком (турецкая)
  49. Унылых бог не любит (хиндийская)
  50. Плюнешь в небо, плевок тебе в лицо попадет (туркменская)
  51. Понемногу обманывая, становишься лгуном, понемногу присваивая, становишься вором (монгольская)
  52. Если завистливый печалится, то не его настигла беда, а кому-то посчастливилось (еврейская)
  53. Бахвальство всегда с душком (финская)
  54. Слепому каждый шаг – яма (туркменская)
  55. Умный поймет, если подмигнуть, а дурак – если толкнуть (вьетнамская)
  56. Чрезмерное веселье порождает грусть (вьетнамская)
  57. Не пытайся ходить, пока не научишься ползать (азербайджанская)
  58. Не спрашивай рыдающего, спрашивай смеющегося (каракалпакская)
  59. Безобразный старается казаться красивым, глупый старается говорить умные вещи (вьетнамская)
  60. Высокомерие собеседника мешает беседе (еврейская)
  61. Гордость, обедающая с тщеславием, ужинает с бедностью (еврейская)
  62. По спеси и долги (бенгальская)
  63. Когда везение отворачивается, то зубы ломаются даже от творога (еврейская)
  64. Сначала измени себя, потом меняй других (еврейская)
  65. Неспособный выдержать плохое не доживет, чтобы увидеть хорошее (еврейская)
  66. Опасен не сильный, а мстительный (башкирская)
  67. Если скупой расщедрится, то ест борщ с пряниками (еврейская)
  68. Если твоя корова только в облаках, то молока ты не увидишь (еврейская)
  69. Дружба и вражда – сестры (грузинская)
  70. Ты говори правду, а потом пусть хоть небо провалится (ассирийская)
  71. У скотины пятна снаружи, у человека внутри (армянская)
  72. Осла фиалками не накормишь (армянская)
  73. Ругай меня, но будь правдивым (арабская)
  74. Нелюбимый всегда лишний (башкирская)
  75. Молчание – наряд умного и маска глупца (арабская)
  76. Беги от той воды, которая не шумит и не журчит (армянская)
  77. Два шакала льва загрызут (арабская)
  78. Во всякой красоте есть изъян (арабская)
  79. Ветры дуют не так, как хотят корабли (арабская)
  80. Будет ли тень прямой, если ствол кривой? (арабская)
  81. Больше слушай, меньше говори (азербайджанская)
  82. Трус бьет первым (адыгейская)
  83. Хочешь услышать правду – дай высказаться (абхазская)
  84. Жалость не накажешь (тувинская)
  85. Власть подобна соли: ею не следует злоупотреблять (тибетская)

Пословицы Томалогии

САМОПОЗНАНИЕ

Обучение «Методу БОН»

Самопознание предполагает знакомство с собой, осознание собственного потенциала, подсознательных стремлений, принятие сильных и слабых сторон, исследование и изменение собственных привычек, которые влияют на качество жизни.

В процессе обучения используются различные методы, такие как психотерапия, обучение методу БОН, психологическое консультирование, наставничество, менторство, медитация, наблюдение за механизмами работы ума, рефлексия, осознание своих действий и мыслей, чтение книг по саморазвитию, самостоятельная практика, выполнение домашних заданий.