Гнев слаще меда (турецкая).

Гнев слаще меда. Гнев – мужской вид страха, вспышка недовольства и раздражения, подавленные неоднократно и теперь нашедшие возможность вызвать горячее столкновение, из-за длительного контроля и разочарования, вызванные большим напряженным ожиданием…

Продолжить чтениеГнев слаще меда (турецкая).

Прилежания нового работника хватает на 20 дней (японская).

Прилежания нового работника хватает на 20 дней. Само слово «прилежание» говорит о прилежности – точном исполнении своих обязанностей с полной внутренней выкладкой, в строгом соответствии инструктажу и вменённым обязанностям.Так каждый…

Продолжить чтениеПрилежания нового работника хватает на 20 дней (японская).

Бездельник болтлив (японская).

Бездельник болтлив. Кто такой бездельник? Надо понимать, тот, кто болтается без дела.  «Болтливость» избегает работы и одновременно заговаривает других людей. Это психоэмоциональный способ задабривания, поиск расположения к себе и сокрытия…

Продолжить чтениеБездельник болтлив (японская).

Кроткий стал грозным (турецкая).

Кроткий стал грозным. Кроткий – не смеющий. Не смеющий вступать в конфликт со всем происходящим и всем своим видом показывающий собственную лояльность и бесконфликтность, чтобы, не дай бог, на него…

Продолжить чтениеКроткий стал грозным (турецкая).

Рядом с человеком – будешь человеком, рядом с ишаком – будешь ишаком (турецкая).

Рядом с человеком – будешь человеком, рядом с ишаком – будешь ишаком. С кем бы мы ни были, он так или иначе своим существованием окажет влияние на нас, а мы…

Продолжить чтениеРядом с человеком – будешь человеком, рядом с ишаком – будешь ишаком (турецкая).

Унылых бог не любит (хиндийская).

Унылых бог не любит. Унывать, по словарю Даля: грустить безнадежно, падать духом, робеть, отчаиваться, терять всякую бодрость, надежду, не находить ни в чем утешения.Замечено: кичливый в счастье, в бедствиях унывает.…

Продолжить чтениеУнылых бог не любит (хиндийская).

Плюнешь в небо, плевок тебе в лицо попадет (туркменская).

Плюнешь в небо, плевок тебе в лицо попадет. Плевок в колодец или в небо означает только одно – человек переполнен ненавистью, бессильной злобой, гневом. Отравленный изнутри, он стравливает токсичность переполнения…

Продолжить чтениеПлюнешь в небо, плевок тебе в лицо попадет (туркменская).

Понемногу обманывая, становишься лгуном, понемногу присваивая, становишься вором (монгольская).

Понемногу обманывая, становишься лгуном, понемногу присваивая, становишься вором. «Понемногу обманывая» – по смыслу вроде бы незначительность обмана, который якобы допускается, и человеку не нужно об этом тревожиться. Его никто не…

Продолжить чтениеПонемногу обманывая, становишься лгуном, понемногу присваивая, становишься вором (монгольская).

Если завистливый печалится, то не его настигла беда, а кому-то посчастливилось (еврейская).

Если завистливый печалится, то не его настигла беда, а кому-то посчастливилось. Зависть – это болезненность от мгновенного ослепления, которое случается в силу пристрастия к чужой жизни.Не ведая о своей жизни,…

Продолжить чтениеЕсли завистливый печалится, то не его настигла беда, а кому-то посчастливилось (еврейская).

Бахвальство всегда с душком (финская).

Бахвальство всегда с душком. Бахвальство, как дрожжевое тесто, которое всходит и покидает сосуд, где его замесили. Так, благодаря дрожжам оно увеличивает самое себя. Бахвальство – неуемное желание самости производить собственное…

Продолжить чтениеБахвальство всегда с душком (финская).